ALE-108 Wireless Module
Description
The ALE-108 Wireless Module allows you to add wireless features such as Bluetooth® and Wi-Fi for wireless LAN connection. This device offers a Bluetooth® and WLAN (Wi-Fi) radio interface.
This module is required:
· To connect the ALE-160 WB Cordless Handset.
· To connect a Bluetooth® headset.
· To connect the desk phone to the wireless LAN.
· To use Beacon feature.
· To use Audio Hub feature.
Depending on the option, your desk phone can be equipped with the wireless module. In any other case, you can purchase it separately.
Unboxing
· ALE-108 Wireless Module.
· Installation procedure.
· Safety and regulatory instructions.
Installation
1 |
Remove the empty cartridge from the desk phone. |
2 |
Insert the wireless module (cartridge). A pop-up is displayed requesting confirmation to enable the cartridge. The phone restarts. |
Note: Hot plug is not supported.
ALE-108 Wireless Module
Description
Le module sans fil ALE-108 vous permet d'ajouter des fonctions sans fil telles que Bluetooth® et Wi-Fi pour une connexion sans fil au réseau local. Cet appareil offre une interface radio Bluetooth® et WLAN (Wi-Fi).
Ce module est obligatoire :
· Pour connecter le combiné sans fil ALE-160 WB.
· Pour connecter un casque Bluetooth®.
· Pour connecter le téléphone de bureau au réseau local sans fil.
· Pour utiliser la fonctionnalité de la Balise.
· Pour utiliser la fonction AudioHub.
Selon l'option choisie, votre téléphone de bureau peut être équipé du module sans fil. Dans tous les autre cas, vous pouvez l'acheter séparément.
Contenu de la boîte
· ALE-108 Wireless Module.
· Procédure d'installation.
· Consignes de sécurité et informations réglementaires.
Installation
1 |
Retirer la cartouche vide du téléphone de bureau. |
2 |
Insérer le module sans fil (cartouche). Une fenêtre contextuelle s'affiche pour demander la confirmation de l'activation de la cartouche. Le téléphone redémarre. |
Remarque : le branchement à chaud n'est pas supporté.
ALE-108 Wireless Module
Beschreibung
Das ALE-108 Wireless-Modul ermöglicht das Hinzufügen von Wireless-Funktionen wie Bluetooth® und Wi-Fi für drahtlose LAN-Verbindungen. Dieses Gerät verfügt über eine Bluetooth®- und WLAN (Wi-Fi)-Funkschnittstelle.
Dieses Modul ist erforderlich:
· Um den schnurlosen Handapparat ALE-160 WB anzuschließen.
· Um ein Bluetooth®-Headset anzuschließen.
· Um das Tischtelefon mit dem drahtlosen LAN zu verbinden.
· Um die Beacon-Funktion zu verwenden.
· Um die AudioHub-Funktion zu nutzen.
Je nach Option kann Ihr Tischtelefon mit dem Wireless-Modul ausgestattet sein. In allen anderen Fällen können Sie es separat erwerben.
Auspacken
· ALE-108 Wireless Module.
· Installationsverfahren.
· Sicherheitshinweise und behördliche Vorgaben.
Installation
1 |
Entfernen Sie die leere Kassette aus dem Tischtelefon. |
2 |
Setzen Sie das Wireless-Modul ein (Steckmodul). In dem angezeigten Popup-Fenster werden Sie aufgefordert, die Aktivierung des Steckmoduls zu bestätigen. Das Telefon wird neu gestartet. |
Hinweis: Hot Plug wird nicht unterstützt.
ALE-108 Wireless Module
Descripción
El módulo inalámbrico ALE-108 le permite añadir funciones inalámbricas como Bluetooth® y Wi-Fi para la conexión LAN inalámbrica. Este dispositivo ofrece una interfaz de radio Bluetooth® y WLAN (Wi-Fi).
Este módulo es necesario:
· Para conectar el teléfono inalámbrico ALE-160 WB.
· Para conectar un auricular Bluetooth®.
· Para conectar el teléfono de oficina a la LAN inalámbrica.
· Para utilizar la función de baliza.
· Para utilizar la función AudioHub.
Dependiendo de la opción, su teléfono de oficina puede venir equipado con el módulo inalámbrico. En cualquier otro caso, puede adquirirlo por separado.
Unboxing
· ALE-108 Wireless Module.
· Procedimiento de instalación.
· Instrucciones sobre seguridad y normativas.
Instalación
1 |
Retire el cartucho vacío del teléfono de oficina. |
2 |
Inserte el módulo inalámbrico (cartucho). Aparece una ventana emergente solicitando confirmación para habilitar el cartucho. El teléfono se reinicia. |
Nota: no compatible con la conexión directa.
ALE-108 Wireless Module
Descrizione
ALE-108 Wireless Module permette di aggiungere funzionalità wireless come Bluetooth e Wi-Fi per la connessione LAN wireless. Questo dispositivo offre un'interfaccia radio Bluetooth® e WLAN (Wi-Fi).
Questo modulo è richiesto:
· Per collegare ALE-160 WB Cordless Handset.
· Per collegare un auricolare Bluetooth®.
· Per collegare il telefono fisso alla LAN wireless.
· Per utilizzare la funzione Beacon.
· Per utilizzare la funzione AudioHub.
A seconda dell'opzione, il telefono fisso può essere equipaggiato con il modulo wireless. In ogni altro caso, è possibile acquistarlo separatamente.
Disimballaggio
· ALE-108 Wireless Module.
· Procedura di installazione.
· Istruzioni sulla sicurezza e sulle normative.
Installazione
1 |
Rimuovere la cartuccia vuota dal telefono fisso. |
2 |
Inserire il modulo wireless (cartuccia). Viene visualizzato un pop-up che richiede la conferma dell'abilitazione della cartuccia. Il telefono si riavvia. |
Nota: il collegamento a caldo non è supportato.
ALE-108 Wireless Module
Descrição
O módulo sem fios ALE-108 permite-lhe adicionar funcionalidades sem fios tais como Bluetooth® e Wi-Fi para ligação LAN sem fios. Este dispositivo oferece uma interface rádio Bluetooth® e WLAN (Wi-Fi).
Este módulo é necessário:
· Para ligar o ALE-160 WB Cordless Handset.
· Para ligar um auricular Bluetooth®.
· Para ligar o telefone de secretária à LAN sem fios.
· Para utilizar a funcionalidade Beacon.
· Para utilizar a funcionalidade AudioHub.
Dependendo da opção, o seu telefone de secretária pode ser equipado com o módulo sem fios. Em qualquer outro caso, pode adquiri-lo em separado.
Conversão unboxing
· ALE-108 Wireless Module.
· Procedimento de instalação.
· Instruções de segurança e regulamentares.
Instalação
1 |
Remova o cartucho vazio do telefone de secretária. |
2 |
Insira o módulo sem fios (cartucho). É exibido um pop-up solicitando confirmação para ativar o cartucho. O telefone reinicia. |
Nota: a função hot plug não é suportada.
ALE-108 Wireless Module
Açıklama
ALE-108 Kablosuz Modülü, kablosuz LAN bağlantısı için Bluetooth® ve Wi-Fi gibi kablosuz özellikler eklemenize olanak tanır. Bu cihaz Bluetooth® ve WLAN (Wi-Fi) radyo arabirimi sunar.
Bu modül şunlar için gereklidir:
· ALE-160 WB Kablosuz Ahizeyi bağlamak.
· Bluetooth® kulaklık bağlamak.
· Masa telefonunu kablosuz LAN'a bağlamak için.
· Beacon özelliğini kullanmak.
· Ses Merkezi özelliğini kullanmak için.
Seçeneğe bağlı olarak masa telefonunuzda kablosuz modül bulunabilir. Aksi takdirde modülü ayrıca satın alabilirsiniz.
Kutudan çıkarma
· ALE-108 Wireless Module.
· Kurulum prosedürü.
· Güvenlik ve yönetmelik talimatlarý.
Kurma
1 |
Boş kartuşu masa telefonundan çıkarın. |
2 |
Kablosuz modülü (kartuş) takın. Kartuşu etkinleştirmek için onay isteyen bir açılır pencere görüntülenir. Telefon yeniden başlatılır. |
Not: Tak-çıkar donanımlar desteklenmez.
ALE-108 Wireless Module
描述
ALE-108 无线模块允许您添加用于无线 LAN 连接的蓝牙® 和 Wi-Fi 等无线功能。 此设备提供蓝牙® 和 WLAN (Wi-Fi) 无线电接口。
此模块需用来:
· 连接 ALE-160 WB 无绳手持机。
· 连接蓝牙® 耳机。
· 将桌面话机连接到无线 LAN。
· 使用信标功能。
· 使用音频中心功能。
根据选项的不同,您的桌面话机可以配备无线模块。 在任何其他情况下,您可以单独购买无线模块。
拆箱
· ALE-108 Wireless Module。
· 安装过程。
· 安全与规则说明。
安装
1 |
从桌面话机中取出空盒。 |
2 |
插入无线模块(盒)。 将显示一个弹出窗口,要求确认启用盒。 话机将重启。 |
注意:不支持热插拔。