Removable keys (ALE-400, ALE-300)
Depending on the configuration of the system, three keys can have different features.
By default, your desk phone is equipped with:
|
Programmable key. |
|
Programmable key. |
|
Alphabetic keypad / Programmable key. |
By default, the 'abc' key lets you switch between alphabetic and numeric keyboards (alphanumeric key). If a keyboard (ALE-100, for example) is already connected to the phone, the 'abc' key can be programmed. F1 and F2 keys are programmable keys.
Your desk phone can also be equipped with a magnetic alphabetic keyboard: ALE-100 keypad (sold separately). In this case, the alphanumeric key is disabled. The dedicated key can therefore be programmed.
If configured, you can install the three other keys. These predefined keys depend on the system and the countries, contact your installer for more information about your system.
|
Hold key |
|
Transfer key |
|
Conference key |
To install new keys
The extra keys are provided hanging on a support so that they do not get lost. The new key is easily detached.
|
|
|
|
· On the desk phone, take the key to replace between thumb and forefinger and pull gently to remove it. Two small notches on the side of the key allow you to lift it with your fingernail if necessary. · Insert the new key into its slot by gently pressing it (as if you were using this key). · Keep the old keys if necessary.
|
|
Touches amovibles (ALE-400, ALE-300)
Selon la configuration du système, trois touches peuvent avoir des caractéristiques différentes.
Équipement par défaut de votre téléphone de bureau :
|
Touche programmable. |
|
Touche programmable. |
|
Clavier alphabétique / Touche programmable. |
Par défaut, la touche « abc » permet de passer du clavier alphabétique au clavier numérique (touche alphanumérique). Si un clavier (ALE-100, par exemple) est déjà connecté au téléphone, il est possible de programmer la touche « abc ». Les touches F1 et F2 sont des touches programmables.
Votre téléphone de bureau peut également être équipé d'un clavier alphabétique magnétique : ALE-100 keypad (vendu séparément). Dans ce cas, la touche alphanumérique est désactivée. La touche dédiée peut donc être programmée.
S'il est configuré, vous pouvez installer les trois autres touches. Ces touches prédéfinies dépendent du système et des pays, contactez votre installateur pour plus d'informations sur votre système.
|
Touche Mise en garde |
|
Touche Transfert |
|
Touche Conférence |
Pour installer de nouvelles touches
Les touches supplémentaires sont fournies accrochées à un support afin de ne pas les perdre. La nouvelle touche se détache facilement.
|
|
|
|
· Sur le téléphone de bureau, saisir la touche à remplacer entre le pouce et l'index et tirer doucement pour la retirer. Si nécessaire, deux petites encoches sur les côtés de la touche vous permettent de la soulever avec votre ongle. · Insérer la nouvelle touche dans son emplacement en appuyant doucement dessus (comme si vous l'utilisiez). · Conserver les anciennes touches si nécessaire.
|
|
Austauschbare Tasten (ALE-400, ALE-300)
Abhängig von der Konfiguration des Systems können drei Tasten unterschiedliche Funktionen haben.
Standardmäßig ist Ihr Tischtelefon ausgestattet mit:
|
Programmierbare Taste. |
|
Programmierbare Taste. |
|
Alphatastatur / Programmierbare Taste. |
Mit der Taste 'abc' können Sie standardmäßig zwischen der alphabetischen und der numerischen Tastatur wechseln (alphanumerische Taste). Wenn bereits eine Tastatur (z. B. ALE-100) mit dem Telefon verbunden ist, kann die Taste 'abc' programmiert werden. Die Tasten F1 und F2 sind programmierbare Tasten.
Ihr DeskPhone kann auch mit einer magnetischen alphabetischen Tastatur ausgestattet werden: ALE-100 keypad (separat erhältlich). In diesem Fall ist die Alphanumerisch-Taste deaktiviert. Die Taste kann daher programmiert werden.
Je nach Konfiguration können Sie die drei anderen Tasten installieren. Diese vordefinierten Tasten sind system- und länderabhängig. Wenden Sie sich an Ihren Installierer, um weitere Informationen über Ihr System zu erhalten.
|
Halten-Taste |
|
Weiterleitungstaste |
|
Konferenztaste |
Neue Tasten installieren
Die zusätzlichen Taste werden in einer Halterung geliefert, damit sie nicht verloren gehen. Die neue Taste ist leicht abnehmbar.
|
|
|
|
· Am Tischtelefon nehmen Sie die zu ersetzende Taste zwischen Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie sie vorsichtig ab. Zwei kleine Einkerbungen an der Seite der Taste ermöglichen es, sie bei Bedarf mit dem Fingernagel anzuheben. · Setzen Sie die neue Taste durch leichten Druck in den Steckplatz ein (als ob Sie die Taste benutzen würden). · Bewahren Sie die alten Tasten auf, falls erforderlich.
|
|
Teclas extraíbles (ALE-400, ALE-300)
Dependiendo de la configuración del sistema, tres teclas pueden tener diferentes funciones.
Por defecto, su teléfono de oficina viene equipado con:
|
Tecla programable. |
|
Tecla programable. |
|
Teclado alfabético / Tecla programable. |
Por defecto, la tecla 'abc' le permite cambiar entre el teclado alfabético y el numérico (tecla alfanumérica). Si un teclado (ALE-100, por ejemplo) ya está conectado al teléfono, se puede programar la tecla 'abc'. Las teclas F1 y F2 son teclas programables.
Su teléfono de oficina también puede estar equipado con un teclado alfabético magnético: ALE-100 keypad (se venden por separado). En este caso, la tecla alfanumérica está deshabilitada. Por lo tanto, la tecla específica puede ser programada.
Si está configurado, puede instalar las otras tres teclas. Estas teclas predefinidas dependen del sistema y de los países, póngase en contacto con su instalador para obtener más información sobre su sistema.
|
Tecla de espera |
|
Tecla de transferencia |
|
Tecla de conferencia |
Para instalar nuevas teclas
Las teclas adicionales vienen colgadas en un soporte para que no se pierdan. La nueva tecla se separa fácilmente.
|
|
|
|
· En el teléfono de oficina, coja la tecla que va a sustituir entre el pulgar y el índice y tire suavemente para retirarla. Dos pequeñas muescas en el lateral de la tecla permiten levantarla con la uña si es necesario. · Introduzca la nueva tecla en su ranura presionándola suavemente (como si estuviera utilizando la tecla). · Conserve las teclas antiguas si es necesario.
|
|
Tasti rimovibili (ALE-400, ALE-300)
A seconda della configurazione del sistema, tre tasti possono avere caratteristiche diverse.
Per impostazione predefinita, il telefono fisso è dotato di:
|
Tasto programmabile. |
|
Tasto programmabile. |
|
Tastiera alfabetica / Tasto programmabile. |
Di default, il tasto 'abc' permette di passare dalla tastiera alfabetica a quella numerica (tasto alfanumerico). Se una tastiera (ALE-100, per esempio) è già collegata al telefono, il tasto 'abc' può essere programmato. I tasti F1 e F2 sono tasti programmabili.
Il vostro DeskPhone può anche essere dotato di una tastiera alfabetica magnetica: ALE-100 keypad (venduto a parte). In questo caso, il tasto alfanumerico è disabilitato. Il tasto dedicato può quindi essere programmato.
Se configurato, è possibile installare le altre tre chiavi. Questi tasti predefiniti dipendono da sistema e Paesi, contattare il proprio installatore per maggiori informazioni sul sistema.
|
Tasto di attesa |
|
Tasto di trasferimento |
|
Tasto di conferenza |
Per installare nuovi tasti
I tasti extra sono forniti appesi a un supporto in modo che non si perdano. Il nuovo tasto si stacca facilmente.
|
|
|
|
· Sul telefono fisso, prendere il tasto da sostituire tra pollice e indice e tirare delicatamente per rimuoverlo. Due piccole tacche al lato del stato permettono di sollevarlo con l'unghia se necessario. · Inserire il nuovo tasto nella sua sede applicando una leggera pressione (come se si stesse usando questo tasto). · Conservare i tasti vecchi se necessario.
|
|
Teclas amovíveis (ALE-400, ALE-300)
Dependendo da configuração do sistema, três teclas podem ter funcionalidades diferentes.
Por predefinição, o seu telefone de secretária está equipado com:
|
Tecla programável. |
|
Tecla programável. |
|
Teclado alfabético / Tecla programável. |
Por predefinição, a tecla 'abc' permite alternar entre teclados alfabéticos e numéricos (tecla alfanumérica). Se um teclado (ALE-100, por exemplo) já estiver ligado ao telefone, a tecla 'abc' pode ser programada. As teclas F1 e F2 são teclas programáveis.
O seu telefone de secretária também pode ser equipado com um teclado alfabético magnético: ALE-100 keypad (vendida em separado). Neste caso, a chave alfanumérica está desativada. A tecla dedicada pode, portanto, ser programada.
Se configurado, pode instalar as outras três teclas. Estas teclas predefinidas dependem do sistema e dos países, contacte o seu instalador para mais informações acerca do seu sistema.
|
Tecla espera |
|
Tecla transferência |
|
Tecla conferência |
Para instalar novas teclas
As teclas extra são fornecidas penduradas num suporte para não se perderem. A nova tecla retira-se facilmente.
|
|
|
|
· No telefone de secretária, pegue na tecla a substituir entre o polegar e o indicador e puxe-a suavemente para a retirar. Dois pequenos entalhes de lado na tecla permitem-lhe levantá-la com a unha, se necessário. · Insira a nova tecla na respetiva ranhura, premindo-a suavemente (como se estivesse a utilizar esta tecla). · Guarde as teclas antigas, se necessário.
|
|
Çıkarılabilir tuşlar (ALE-400, ALE-300)
Sistem yapılandırmasına bağlı olarak üç tuşun farklı özellikleri olabilir.
Varsayılan olarak masa telefonunuzda şunlar bulunur:
|
Programlanabilir tuş. |
|
Programlanabilir tuş. |
|
Alfabetik tuş takımı / Programlanabilir tuş. |
Varsayılan olarak 'abc' tuşu alfabetik ve sayısal klavyeler arasında geçiş yapmanızı sağlar (alfa sayısal tuş). Telefona zaten bir klavye (örneğin ALE-100) bağlıysa 'abc' tuşu programlanabilir. F1 ve F2 tuşları programlanabilir tuşlardır.
Masa telefonunuz manyetik bir alfabetik klavye ile de donatılabilir: ALE-100 keypad (ayrı şekilde satılır). Bu durumda, alfa sayısal tuş devre dışı bırakılır. Bu sayede özel tuş programlanabilir.
Yapılandırılmışsa diğer üç tuşu takabilirsiniz. Önceden tanımlanmış bu tuşlar sistem ve ülkelere göre değişiklik gösterebilir sisteminiz hakkında daha fazla bilgi almak için kurulumu yapan kişiyle iletişime geçin.
|
Bekletme tuşu |
|
Aktarma tuşu |
|
Konferans tuşu |
Yeni tuşlar takma
Ilave tuşlar, kaybolmamaları için bir desteğe asılı halde sağlanır. Yeni tuş kolayca çıkarılır.
|
|
|
|
· Masa telefonunda değiştireceğini tuşu başparmağınızla işaret parmağınızın arasında tutun ve hafifçe çekerek çıkarın. Tuşun yan tarafındaki iki küçük çentik, gerektiğinde tuşu tırnağınızla kaldırmanıza olanak tanır. · Yeni tuşu hafifçe bastırarak yuvasına yerleştirin (tuşu kullanıyormuşsunuz gibi). · Gerekirse eski tuşları saklayın.
|
|
可拆卸的键 (ALE-400, ALE-300)
根据系统的配置,三个键可能具有不同的功能。
默认情况下,您的桌面话机配有:
|
可编程键。 |
|
可编程键。 |
|
字母键区 / 可编程键。 |
默认情况下,'abc' 键允许您在字母键盘和数字键盘(字母数字键)之间切换。 如果键盘(例如 ALE-100)已经连接到话机,则可以对 'abc' 键进行编程。 F1 和 F2 键是可编程键。
您的桌面话机也可以配备磁性字母键盘: ALE-100 keypad (单独出售)。 在这种情况下,字母数字键遭禁用。 因此可以对专用键进行编程。
如果已配置,则可以安装其他三个键。 这些预定义密钥取决于系统和国家/地区,请联系您的安装者以获取有关您的系统的更多信息。
|
保持键 |
|
转接键 |
|
会议键 |
安装新键
额外的键挂在支架上,这样就不会丢失。 新键很容易分离。
|
|
|
|
· 在桌面话机上,在拇指和食指之间拿起键进行更换,然后轻轻地拉动将其取下。 键侧面有两个小凹口,必要时可以用指甲将其提起。 · 轻轻按下新键将其插入其插槽(就好像您在使用这个键一样)。 · 必要时保留旧键。
|
|