Making a second call during a conversation
· During a conversation.
· New call: The first call is on hold.
· Number of second contact.
Other methods for calling a second contact
· Dial directly the number for your call (if DTMF is not activated by default on your system).
·
or
(1)
Dial directly the
number for your call.
· Name of second contact.
·
Select the 'Redial' function
(long press).
· Programmed line key.
(1)Depend on system configuration for specific countries as United States.
Release the second call and retrieve the call on hold
· You are in conversation with the second contact and the first one is on hold.
· Use one of the following:
o Enquiry off
o
Hang up, your phone is
ringing, then answer the call.
· You are on the line with your first contact.
If you make an error, hang up: your telephone will ring and you will recover your first call.
Passer un deuxième appel pendant une conversation
· Durant une conversation.
· Nouvel appel : Le premier correspondant est mis en attente.
· Numéro du deuxième correspondant.
Autres méthodes pour appeler un second correspondant
· Composer directement le numéro de votre correspondant (si la fréquence vocale n'est pas activée par défaut sur votre système).
·
ou
(1)
Composer
directement le numéro de votre correspondant.
· Nom du second correspondant.
·
Sélectionner la fonction
'Bis' (appui long).
· Touche d'appel programmée.
(1)Dépendent de la configuration du système pour des pays spécifiques comme les États-Unis.
Terminer le second appel et reprendre l'appel en attente
· Vous êtes en conversation avec le deuxième correspondant et le premier correspondant est en attente.
· Utiliser l'une des options suivantes :
o Fin d'appel
o
Raccrocher, votre téléphone
va sonner, pouvez alors reprendre l'appel.
· Vous êtes en communication avec votre premier contact.
En cas de fausse manoeuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre premier correspondant.
Während eines Gesprächs einen zweiten Anruf tätigen
· Während eines Gesprächs.
· Rückfrage: Die erste Verbindung wird gehalten.
· Nummer des zweiten Teilnehmers.
Andere Methoden zum Anrufen eines zweiten Gesprächspartners
· Die Rufnummer des Teilnehmers direkt wählen (Wenn DTMF standardgemäß nicht im System aktiviert ist).
·
oder
(1)
Die Rufnummer des
Teilnehmers direkt wählen.
· Name des zweiten Gesprächspartners.
·
Auswählen der Funktion 'WW' (Langer
Tastendruck).
· Programmierte Leitungstaste.
(1)Abhängig von der Systemkonfiguration für bestimmte Länder wie die USA.
Den aktiven Anruf freigeben und den gehaltenen Anruf wieder aufnehmen
· Sie befinden sich im Gespräch mit dem zweiten Teilnehmer. Der erste Anruf wird gehalten.
· Sie haben folgende Möglichkeiten:
o Rückfrageende
o
Legen Sie auf. Das Telefon
läutet daraufhin. Beantworten Sie dann den Anruf.
· Sie sprechen Ihrem ersten Gesprächspartner.
Falls Sie sich bei der Eingabe geirrt haben, einfach auflegen: Ihr Telefon klingelt, und Sie kehren in das Gespräch mit Ihrem ersten Gesprächspartner zurück.
Realización de una segunda llamada durante una conversación
· Durante una conversación.
· 2.llam: Se pone en espera el primer interlocutor.
· Número del segundo contacto.
Otros sistemas para llamar a un segundo interlocutor
· Marcar directamente el número de su llamada (si DTMF no está activado de forma predeterminada en el sistema).
·
o
(1)
Marcar
directamente el número de su llamada.
· Nombre del segundo interlocutor.
·
Seleccionar la función
'Repet' (pulsación larga).
· Tecla de llamada programada.
(1)Dependen de la configuración del sistema para países específicos como Estados Unidos.
Finalizar la segunda llamada y recuperar la llamada en espera
· Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera.
· Utilizar uno de los siguientes:
o Fin consulta
o
Cuelgue, su teléfono está
sonando, a continuación conteste la llamada.
· Está en línea con su primer contacto.
En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor.
Esecuzione di una seconda chiamata durante una conversazione
· Durante una conversazione.
· Richiam: Il primo interlocutore viene messo in attesa.
· Numero del secondo corrispondente.
Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente
· Comporre direttamente il numero da chiamare (se il DMTF non è attivato per impostazione predefinita sul vostro sistema).
·
oppure
(1)
Comporre
direttamente il numero da chiamare.
· Nome del secondo interlocutore.
·
Selezionare la funzione
'Bis' (pressione lunga).
· Tasto di chiamata programmato.
(1)Dipendono dalla configurazione del sistema per Paesi specifici come gli Stati Uniti.
Rilasciare la seconda chiamata e recuperare la chiamata in attesa
· È in corso la comunicazione con il secondo corrispondente e il primo è in attesa.
· Procedere in uno dei seguenti modi:
o Fine chiamata
o
Riagganciare, il telefono
squilla, rispondere quindi alla chiamata.
· La conversazione con il primo contatto è attiva.
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore.
Fazer uma segunda chamada durante uma conversa
· Durante uma conversa.
· 2.Chamada: O primeiro correspondente é colocado em espera.
· Número do segundo interlocutor.
Outros métodos para telefonar para um segundo número
· Marque diretamente o número da sua chamada (Se DTMF não estiver activado por predefinição no seu sistema).
·
ou
(1)
Marque
diretamente o número da sua chamada.
· Nome do segundo correspondente.
·
Seleccionar a função 'Bis' (Pressão
contínua).
· Tecla de chamada programada.
(1)Dependem da configuração do sistema para países específicos como os Estados Unidos da América.
Liberte a segunda chamada e recupere a chamada em espera
· Encontra-se em comunicação com o segundo interlocutor e o primeiro encontra-se em espera. Encontra-se em comunicação com o segundo interlocutor e o primeiro encontra-se em espera.
· Utilize uma das opções seguintes:
o Desac consult
o
Desligue, o telefone está a
tocar, a seguir atenda a chamada.
· Está numa chamada com o seu primeiro contacto.
Em caso de falsa manobra, coloque o auscultador no descanso: O seu telefone toca e recupera o primeiro correspondente.
Bir konuşma esnasında ikinci bir çağrı yapma
· Konuşma sırasında.
· 2.cagr: Ilk görüşme beklemeye alınır.
· Ikinci konuşulacak kişinin numarası.
Diğer ikinci karşı taraf arama yöntemleri
· Arayacağınız numarayı doğrudan çevirin (dTMF sisteminizde varsayılan olarak aktif değilse).
·
veya
(1)
Arayacağınız
numarayı doğrudan çevirin.
· Ikinci karşı tarafın adı.
·
Tekrar işlevini seçin (uzun
basış).
· Programlanmış arama tuşu.
(1)Sistem yapılandırmasına ve Amerika Birleşik Devletleri gibi ülkelere bağlıdır.
Ikinci aramayı bırakın ve beklemedeki aramaya geri dönün
· Ikinci kişiyle konuşmadasınız, birincisi beklemede. İkinci kişiyle konuşmadasınız, birincisi beklemede.
· Aşağıdakilerden birini kullanın:
o 2.Arama kapali
o
Telefonu kapatın,
telefonunuz çalar, ardından çağrıyı yanıtlayın.
· Ilk kişiyle görüşme yapıyorsunuz.
Bir hata yaparsanız telefonu kapatın: telefon çalar ve ilk aramaya geri dönersiniz.
通话过程中打第二个话机
· 通话期间。
· 新的呼叫: 第一个呼叫被保持。
· 第二个通话方的号码。
呼叫第二个通话方的其它方法
· 直接拨打您的呼叫号码 (如果DTMF在系统上默认未激活)。
·
或
(1)
直接拨打您的呼叫号码。
· 第二个通话方的姓名。
·
选择 '重拨' 功能 (按住不放)。
· 已编程线路键。
(1)取决于特定国家/地区(例如美国)的系统配置。
释放第二个呼叫并恢复保持的呼叫
· 您正在与第二个通话人进行通话, 第一个通话人处于保持状态。 您正在与第二个通话人进行通话, 第一个通话人处于保持状态。
· 使用下列不同方法:
o 结束查询
o
挂断话机, 您的话机正在振铃, 然后接听话机。
· 您与第一个通话人进行通话。
如果出错, 请挂断:您的话机将响铃, 您可以恢复到第一个呼叫。