During audio call
Information about your contact, such as number, name, company and job title, is displayed in the conversation screen. The elapsed time is displayed above the same area.
You are in conversation with one contact. |
You are in conversation with one contact and the second is on hold. |
You are in conference with two contacts. |
|
|
|
|
|
|
Open the contact card by selecting the avatar (left side). |
||
|
Put the call on hold à The key will slowly flash blue while the call is on hold (1). |
||
|
Retrieve the call on hold à The key is lit in blue(2). |
||
|
Switching between audio modes during conversation. To activate the loudspeaker instead of the handset or headset, switch the audio mode to loudspeaker mode. The key slowly flashes blue when loudspeaker or hands-free mode is selected (1). The availability of this feature depends on the connected devices. To deactivated the loudspeaker, switch the audio mode to another audio device. |
||
|
Make a second call. |
||
|
Open the dial pad (ALE-500). |
||
|
Close the dial pad (ALE-500). |
||
|
Disable or enable the microphone. When muted, the button slowly flashes blue and the Smart Pad ring lights up in red(1). |
||
or |
Connect your two contacts and end the call. |
||
|
Activate a three-way conference. |
||
|
Switching between two calls. The active call is purple. The call on hold is blue. |
||
|
End the active call. |
||
|
Exit the conference and allow the remaining participants to continue communicating with each other. |
||
|
End the conference with all participants. |
||
|
Go back to the previous page before the communication or a default page (defined in the settings). You can access resources from your desk phone during conversations, such as the call log, contacts, and more. |
||
|
Go back to the conversation screen when it is not displayed in full screen (for example, when you open contacts or call log during conversation). You can also select the purple banner displayed at the bottom of the screen. |
||
1) In 'legacy' mode, the key lights up continuously in blue. 2)In 'legacy' mode, the key is off.
The background color of the conversation window indicates the call status:
|
White: incoming call. |
|
Purple: active call: you are in conversation with this/these contact(s). |
|
Blue: call on hold. |
Pendant un appel audio
Les informations relatives à votre contact, telles que le numéro, le nom, la société et l'intitulé du poste, sont affichées dans l'écran de conversation. Le temps écoulé est affiché au-dessus de la même zone.
Vous êtes en conversation avec un appelant. |
Vous êtes en conversation avec un contact et le second est en attente. |
Vous êtes en conférence avec deux contacts. |
|
|
|
|
|
|
Ouvrir la fiche contact en sélectionnant l'avatar (côté gauche). |
||
|
Mettre l'appel en attente à La touche clignote lentement en bleu pendant que l'appel est en attente (1). |
||
|
Reprendre le correspondant en attente à La touche est allumée en bleu (2). |
||
|
Passage d'un mode audio à l'autre au cours d'une conversation. Pour activer le haut-parleur au lieu du combiné ou du casque, passer du mode audio au mode haut-parleur. La touche clignote lentement en bleu lorsque le mode haut-parleur ou mains libres est sélectionné (1). La disponibilité de cette fonctionnalité dépend des appareils connectés. Pour désactiver le haut-parleur, passer du mode audio sur un autre appareil audio. |
||
|
Appeler un second correspondant. |
||
|
Ouvrir le clavier téléphonique (ALE-500). |
||
|
Fermer le pavé numérique (ALE-500). |
||
|
Désactiver ou activer le microphone. En mode Muet, le bouton clignote lentement en bleu et l'anneau du Smart Pad s'allume en rouge (1). |
||
ou |
Connecter vos deux contacts et terminer l'appel. |
||
|
Activer une conférence à trois. |
||
|
Permet de basculer entre deux appels. L'appel actif est violet. L'appel en attente est bleu. |
||
|
Mettre fin à l'appel en cours. |
||
|
Quitter la conférence et permettre aux participants restants de continuer à communiquer entre eux. |
||
|
Mettre fin à la conférence avec tous les participants. |
||
|
Revenir à la page précédente avant la communication ou à une page par défaut (définis dans les paramètres). Vous pouvez accéder aux ressources de votre téléphone de bureau pendant les conversations, telles que le journal des appels, les contacts, etc. |
||
|
Revenir à l'écran de conversation lorsqu'il n'est pas affiché en plein écran (par exemple, lorsque vous ouvrez les contacts ou le journal des appels pendant une conversation). Vous pouvez également sélectionner la bannière violette affichée en bas de l'écran. |
||
1) En mode poste ' classique ', la touche s'allume continuellement en bleu. 2)En mode poste ' classique ', la touche est éteinte.
La couleur de fond de la fenêtre de conversation indique l'état de l'appel :
|
Blanc : appel entrant. |
|
Violet : appel actif : vous êtes en conversation avec ce ou ces contacts. |
|
Bleu : appel en attente. |
Während eines Audioanrufs
Informationen über Ihren Kontakt, wie z. B. Nummer, Name, Firma und Berufsbezeichnung, werden im Gesprächsbildschirm angezeigt. Die verstrichene Zeit wird über dem Bereich angezeigt.
Sie befinden sich im Gespräch mit einem Anrufer. |
Sie führen ein Gespräch mit einem Kontakt und das zweite Gespräch wird gehalten. |
Sie befinden sich mit zwei Kontakten in einer Konferenz. |
|
|
|
|
|
|
Die Kontaktkarte durch Auswahl des Avatars öffnen (linke Seite). |
||
|
Den Anruf auf Halten legen à Die Taste für gehaltene Anrufe blinkt langsam blau, solange der Anruf gehalten wird (1). |
||
|
Den gehaltenen Anruf wieder aufnehmen à Die Taste leuchtet blau (2). |
||
|
Wechsel zwischen Audiomodi während eines Gesprächs. Um den Lautsprecher anstelle des Hörers oder des Headsets zu aktivieren, schalten Sie den Audiomodus auf den Lautsprechermodus um. Die Taste blinkt langsam blau, wenn der Lautsprecher oder die Freisprechfunktion ausgewählt ist (1). Die Verfügbarkeit dieses Feature hängt von den verbundenen Geräten ab. Um den Lautsprecher zu deaktivieren, schalten Sie den Audiomodus auf ein anderes Audiogerät um. |
||
|
Anrufen eines zweiten Gesprächspartners. |
||
|
Wählfeld öffnen (ALE-500). |
||
|
Wählfeld schließen (ALE-500). |
||
|
Das Mikrofon deaktivieren oder aktivieren. Wenn die Taste stummgeschaltet ist, blinkt sie langsam blau und der Smart Pad-Ring leuchtet rot(1). |
||
oder |
Ihre beiden Kontakte verbinden und das Gespräch beenden. |
||
|
Eine Dreierkonferenz aktivieren. |
||
|
Zwischen Gesprächen umschalten. Der aktive Anruf ist violett. Der gehaltene Anruf ist blau. |
||
|
Aktives Gespräch beenden. |
||
|
Konferenz beenden und den verbleibenden Teilnehmern die Möglichkeit geben, weiterhin miteinander zu kommunizieren. |
||
|
Die Konferenz mit allen Teilnehmern beenden. |
||
|
Zur vorherigen Seite vor der Kommunikation oder zu einer Standardseite zurückkehren (definiert in den Einstellungen). Sie können während eines Gesprächs von Ihrem Tischtelefon aus auf Ressourcen zugreifen, z. B. auf das Anrufprotokoll, Kontakte und mehr. |
||
|
Kehren Sie zum Gesprächsbildschirm zurück, wenn dieser nicht im Vollbildmodus angezeigt wird (zum Beispiel, wenn Sie während eines Gesprächs die Kontakte oder das Anrufprotokoll öffnen). Sie können auch das violette Banner am unteren Rand des Bildschirms auswählen. |
||
1) Im 'Legacy'-Modus leuchtet die Taste kontinuierlich blau. 2)Im 'Legacy'-Modus ist die Taste ausgeschaltet.
Die Hintergrundfarbe des Gesprächsfensters zeigt den Gesprächsstatus an:
|
Weiß: eingehender Anruf. |
|
Violett: aktives Gespräch: Sie sind im Gespräch mit diesem/r Kontaktperson(en). |
|
Blau: Verbindung wird gehalten. |
Durante la llamada de audio
La información sobre el contacto, como el número, el nombre, la empresa y el cargo, se muestra en la pantalla de conversación. El tiempo transcurrido se muestra encima de la misma zona.
Durante una conversación con un interlocutor. |
Se está en medio de una conversación con un contacto y el segundo contacto está en espera. |
Se está en conferencia con dos contactos. |
|
|
|
|
|
|
Abrir la ficha de contacto seleccionando el avatar (lado izquierdo). |
||
|
Poner la llamada en espera à La tecla parpadeará lentamente en azul mientras la llamada está en espera (1). |
||
|
Recuperar la llamada en espera à La tecla se ilumina en azul (2). |
||
|
Cambio de modo de audio durante la conversación. Para activar el altavoz en lugar del teléfono o el auricular, pase del modo audio al modo altavoz. La tecla parpadea lentamente en azul cuando se selecciona el modo altavoz o manos libres (1). La disponibilidad de esta función depende de los dispositivos conectados. Para desactivar el altavoz, pase del modo de audio a otro dispositivo de audio. |
||
|
Llamar a un segundo interlocutor. |
||
|
Abra el teclado de marcación (ALE-500). |
||
|
Cerrar el teclado de marcación (ALE-500). |
||
|
Desactivar o activar el micrófono. Si está silenciado, el botón parpadea lentamente en azul y el anillo del Smart Pad se ilumina en rojo(1). |
||
o |
Conectar los dos contactos y terminar la llamada. |
||
|
Activar una conferencia a tres bandas. |
||
|
Conmutación entre dos llamadas. La llamada activa se muestra en púrpura. La llamada en espera se muestra en azul. |
||
|
Finalice la llamada activa. |
||
|
Salir de la conferencia y permitir que los demás participantes sigan comunicándose entre sí. |
||
|
Finalizar la conferencia con todos los participantes. |
||
|
Volver a la página anterior antes de la comunicación o a una página predeterminada (definida en la configuración). Durante las conversaciones puede acceder a los recursos de su teléfono de escritorio, como el registro de llamadas, los contactos, etc. |
||
|
Volver a la pantalla de conversación cuando no se visualice en pantalla completa (por ejemplo, al abrir los contactos o el registro de llamadas durante una conversación). También puede seleccionar el banner morado que aparece en la parte inferior de la pantalla. |
||
1) En modo 'heredado', la tecla se ilumina continuamente en azul. 2)En modo 'heredado', la tecla está apagada.
El color de fondo de la ventana de conversación indica el estado de la llamada:
|
Blanco: llamada entrante. |
|
Púrpura: llamada activa: está en conversación con este/estos contacto(s). |
|
Azul: llamada en espera. |
Durante la chiamata audio
Le informazioni sul contatto, come il numero, il nome, l'azienda e la qualifica, vengono visualizzate nella schermata di conversazione. Il tempo trascorso viene visualizzato sopra la stessa area.
È in corso la conversazione con un solo chiamante. |
È in corso una conversazione con un interlocutore e il secondo interlocutre è in attesa. |
È in corso una conferenza con due contatti. |
|
|
|
|
|
|
Aprire la scheda del contatto selezionando l'avatar (a sinistra). |
||
|
Mettere la chiamata in attesa à Il tasto lampeggerà lentamente di blu mentre la chiamata è in attesa (1). |
||
|
Recuperare la chiamata in attesa à Il tasto è illuminato di blu(2). |
||
|
Passaggio da una modalità audio all'altra durante la conversazione. Per attivare l'altoparlante anziché il ricevitore o l'auricolare, commutare la modalità audio sulla modalità altoparlante. Il tasto lampeggia lentamente di blu dopo aver selezionato la modalità altoparlante o vivavoce (1). La disponibilità di questa funzionalità dipende dei dispositivi collegati. Per disattivare l'altoparlante, commutare la modalità audio su un altro dispositivo audio. |
||
|
Chiamare un secondo corrispondente. |
||
|
Aprire la tastiera di selezione (ALE-500). |
||
|
Chiudere la tastiera (ALE-500). |
||
|
Disattivare o attivare il microfono. Quando il volume è disattivato, il pulsante lampeggia lentamente di blu e l'anello dello Smart Pad si illumina di rosso(1). |
||
oppure |
Collegare i due contatti e terminare la chiamata. |
||
|
Attivare una conferenza a tre. |
||
|
Passaggio tra due chiamate. La chiamata attiva è viola. La chiamata in attesa è blu. |
||
|
Terminare la chiamata attiva. |
||
|
Uscire dalla conferenza e consentire ai partecipanti rimanenti di continuare a comunicare tra loro. |
||
|
Terminare la conferenza con tutti i partecipanti. |
||
|
Tornare alla pagina precedente alla comunicazione o a una pagina predefinita (definito nelle impostazioni). È possibile accedere alle risorse del telefono fisso durante le conversazioni, quali il registro chiamate, i contatti e altro ancora. |
||
|
Tornare alla schermata di conversazione quando non è visualizzata a schermo intero (ad esempio, quando si aprono i contatti o il registro chiamate durante una conversazione). È possibile selezionare anche il banner viola visualizzato nella parte inferiore dello schermo. |
||
1) In modalità 'preesistente', il tasto si illumina continuamente di blu. 2)In modalità 'preesistente', il tasto è spento.
Il colore dello sfondo della finestra di conversazione indica lo stato della chiamata:
|
Bianco: chiamata in arrivo. |
|
Porpora: chiamata attiva: si è in conversazione con questo/questi contatto/i. |
|
Blu: chiamata in attesa. |
Durante a chamada de áudio
As informações sobre o seu contacto, tais como número, nome, empresa e cargo, são apresentadas no ecrã de conversação. O tempo decorrido é apresentado por cima da mesma área.
Encontra-se numa conversa com um interlocutor. |
Está em comunicação com um contacto e o segundo encontra-se em espera. |
Está em conferência com dois contactos. |
|
|
|
|
|
|
Abra o cartão de contacto selecionando o avatar (lado esquerdo). |
||
|
Colocar a chamada em espera à A tecla piscará lentamente a azul enquanto a chamada está em espera (1). |
||
|
Aceder à chamada em espera à A tecla acende a azul(2). |
||
|
Alternar entre os modos de áudio durante a conversa. Para ativar o altifalante em vez do auscultador ou do auricular, alternar o modo de áudio para o modo de altifalante. A tecla pisca lentamente a azul quando é selecionado o modo altifalante ou mãos-livres (1). A disponibilidade desta funcionalidade depende dos dispositivos ligados. Para desativar o altifalante, alternar o modo de áudio para outro dispositivo áudio. |
||
|
Chamar um segundo correspondente. |
||
|
Abra o teclado de marcação (ALE-500). |
||
|
Fechar o teclado de marcação (ALE-500). |
||
|
Desativar ou ativar o microfone. Quando colocado em silêncio, o botão pisca lentamente a azul e o círculo do Smart Pad acende-se a vermelho(1). |
||
ou |
Ligar os dois contactos e terminar a chamada. |
||
|
Ativar uma conferência a três. |
||
|
Alternar entre duas chamadas. A chamada ativa é roxa. A chamada em espera é azul. |
||
|
Desligar a chamada activa. |
||
|
Sair da conferência e autorizar os restantes participantes a continuarem a comunicar uns com os outros. |
||
|
Terminar a conferência com todos os participantes. |
||
|
Voltar à página anterior antes da comunicação ou a uma página predefinida (definido nas definições). Pode aceder a recursos através do seu telefone de secretária durante as conversas, tais como registo de chamadas, contactos, entre outros. |
||
|
Voltar ao ecrã de conversação quando este não é apresentado em ecrã inteiro (por exemplo, quando abre os contactos ou o registo de chamadas durante uma conversa). Também é possível selecionar a faixa roxa apresentada na parte inferior do ecrã. |
||
1) No modo «legado», a tecla acende-se sempre a azul. 2)No modo «legado», a tecla está desligada.
A cor de fundo da janela de conversação indica o estado da chamada:
|
Branco: chamada recebida. |
|
Roxo: chamada ativa: está em conversação com este(s) contacto(s). |
|
Azul: Chamada em espera. |
Sesli arama sırasında
Kişinizle ilgili numara, isim, şirket ve iş unvanı gibi bilgiler görüşme ekranında gösterilir. Geçen süre, aynı alanın üzerinde görünür.
Tek bir kişiyle konuşuyorsunuz. |
Bir kişiyle görüşmedesiniz ve ikinci kişi beklemede. |
Iki kişiyle konferanstasınız. |
|
|
|
|
|
|
Avatarı seçerek kişi kartını açın (sol taraf). |
||
|
Arama beklemedeye alın à Çağrı beklemedeyken tuş yavaşça mavi renkte yanıp söner (1). |
||
|
Beklemeye alınan çağrıya dönme à Tuş mavi renkte yanar(2). |
||
|
Konuşma sırasında ses modları arasında geçiş yapma. Ahize veya kulaklık yerine hoparlörü etkinleştirmek için ses modunu hoparlör moduna geçirin. Hoparlör veya eller serbest modu seçildiğinde tuşun ışığı yavaşça yanıp söner (1). Bu özelliğin bulunma durumu, bağlı cihazlara göre değişiklik gösterir. Hoparlörü devre dışı bırakmak için ses modunu başka bir ses cihazına geçirin. |
||
|
Ikinci bir kişinin aranması. |
||
|
Tuş takımını açın (ALE-500). |
||
|
Tuş takımını kapatın (ALE-500). |
||
|
Mikrofonu devre dışı bırakın veya etkinleştirin. Sessize alındığında düğme yavaşça mavi renkte yanıp söner ve Smart Pad halkası kırmızı renkte yanar(1). |
||
veya |
Kişilerinizden ikisini birbirine bağlayın ve aramayı sonlandırın. |
||
|
Üçlü konferansı etkinleştirin. |
||
|
Iki çağrı arasında geçiş yapma. Aktif çağrı mor görünür. Beklemedeki çağrı mavi görünür. |
||
|
Aktif aramayı sonlandır. |
||
|
Konferanstan çıkın ve kalan katılımcıların birbirleriyle iletişimde kalmasını sağlayın. |
||
|
Konferansı tüm katılımcılarla sonlandır. |
||
|
Iletişimden önceki sayfaya veya varsayılan sayfaya geri dönün (ayarlarda tanımlanmış). Arama kaydı, kişiler ve daha fazlası gibi kaynaklara görüşmeler sırasında masa telefonunuzdan erişebilirsiniz. |
||
|
Tam ekranda görünmüyorken konuşma ekranına dönün (örneğin, görüşme sırasında kişileri veya arama kaydını açtıysanız). Ekranın alt kısmında görünen mor başlık alanını da seçebilirsiniz. |
||
1) 'eski' modda tuş sürekli olarak mavi renkte yanar. 2)'eski' modda tuş kapalıdır.
Konuşma penceresinin arka plan rengi arama durumunu gösterir:
|
Beyaz: gelen arama. |
|
Mor: etkin arama: bu kişi veya kişilerle ile görüşmedesiniz. |
|
Mavi: görüşme beklemede. |
在语音呼叫中
您的联系人的相关信息(例如号码、姓名、公司和职称)显示在通话屏幕上。 经过时间显示在同一区域上
方。
您正在与一个主叫者通话。 |
您正在与一个联系人通话,而第二个联系人处于保留状态。 |
您正在和两个联系人开会。 |
|
|
|
|
|
|
通过选择头像打开联系人卡片(左侧)。 |
||
|
保留呼叫 à 保留呼叫时,键会缓慢闪烁蓝色 (1)。 |
||
|
恢复保持的呼叫 à 键亮起蓝色(2)。 |
||
|
通话过程中在音频模式之间切换。 要激活扬声器而不是听筒或耳机,请将音频模式切换到扬声器模式。 当选择扬声器或免提模式时,键缓慢闪烁蓝色 (1)。 此功能的可用性取决于所连设备。 要取消激活扬声器,请将音频模式切换到其他音频设备。 |
||
|
发起第二次呼叫。 |
||
|
打开拨号盘 (ALE-500)。 |
||
|
关闭拨号盘 (ALE-500)。 |
||
|
禁用或启用麦克风。 静音后,按钮会缓慢闪烁蓝色,Smart Pad 环会亮起红色(1)。 |
||
或 |
连接您的两个联系人并结束呼叫。 |
||
|
激活三方会议。 |
||
|
在两通呼叫之间切换。 活动呼叫为紫色。 保留呼叫为蓝色。 |
||
|
结束当前呼叫。 |
||
|
退出会议并允许其余参会者继续相互交流。 |
||
|
结束与所有参会者的会议。 |
||
|
返回通讯之前的上一页或默认页面 (在设置中定义)。 您可以在对话期间通过桌面话机访问相关资源,例如通话记录、联系人等。 |
||
|
当通话屏幕未以全屏模式显示时,返回通话屏幕 (例如,当您在通话期间打开联系人或通话记录时)。 您也可以选择屏幕底部显示的紫色横幅。 |
||
1) 在“传统”模式下,键持续亮起蓝色。 2)在“传统”模式下,键已关闭。
对话窗口的背景颜色表示通话状态:
|
白色: 呼入呼叫。 |
|
紫色: 正在通话:您正在与这位/这些联系人交谈。 |
|
蓝色: 呼叫保持。 |